Conheça mais sobre o seriado Downton Abbey »« Exames de Cambridge: saiba mais sobre o TKT
16|09|2014

Gramática: saiba quando usar “Like” e “As”

Aprender gramática é essencial para conquistar a fluência no inglês. O conhecimento das regras da língua irão te ajudar na hora de escrever e-mails ou cartas, fazer provas para concursos ou certificações, além de proporcionar mais segurança na fala. No post de hoje, vamos compartilhar com vocês algumas dicas das principais diferenças entre “Like” e “As”. Pegue o papel e a caneta e vamos nessa!

Nós usamos “like” quando queremos atribuir os seguintes significados: “como”, “parecido com”, “semelhante a”, “da mesma maneira que” ou “por exemplo”.  A palavra “as” possui uma aplicação bastante semelhante, sendo mais bem traduzida para os significados: “como”, “na qualidade de”, “no papel de”, “na função de” e “tão … como”.

Veja abaixo alguns exemplos e algumas regrinhas para o uso correto dessas duas palavras:

» Usamos “like” como preposição + substantivo quando queremos falar “como”, “parecido com” ou “semelhante a”:

I look like my father | Sou parecido com o meu pai

He speaks like a politician | Ele fala como um político

» Quando queremos ilustrar um exemplo também usamos “like” + substantivo:

Fruits, like oranges and lemons, are rich in vitamin C | As frutas, por exemplo, as laranjas e os limões, são ricas em vitamina C.

» O “like” também pode vir seguido por um pronome quando queremos falar “como”, “parcido com” ou “semelhante a”

He looks like me | Ele se parece comigo

He´s got a car like mine | Ele tem um carro parecido com o meu

» O “like” acompanhando de um gerúndio também assume o significado de “como”:

My room has no windows. It’s like being in a prison cell. | O meu quarto não tem janelas. É como estar numa cela de prisão.

» O “as” funciona como preposição quando acompanhado de um substantivo, e assume o significado de: “como” ou “na qualidade de”:

He worked as a farmer. | Ele trabalhou como agricultor.

I use this room as an office. | Utilizo esta sala como escritório.

» O “as” funciona como uma conjunção quando ele vem acompanhando de sujeito + verbo. Nesse caso, a tradução fica em “como”:

John, as you know, is an economist. | O João, como tu sabes, é um economista.

» Podemos usar o “as” em frases comparativas:

Mary is as intelligent as John. | A Maria é tão inteligente como o João.

He is not as young as she is. | Ele não é tão jovem como ela.

Agora, para entender bem direitinho a diferença entre as duas, veja os significados dos exemplos abaixo:

He plays tennis as a professional. (He is a professional) | Ele joga tênis como profissional.

He plays tennis like a professional. (He is not a professional) | Ele joga tênis como um profissional.

As your father, I must tell you not to go. (I am your father)
Como pai, tenho de te dizer para não ires.

Like your father, I must tell you not to go. (I am not your father)
Como um pai, tenho de te dizer para não ires.­­

Gostou das dicas? O segredo para não esquecer é praticar bastante e aplicar o seu conhecimento nas situações do dia a dia! Para outras dicas e curiosidades sobre a língua inglesa e tudo que envolve a cultura britânica, continue nos acompanhando aqui no Blog e também nas redes sociais.

Com informações de: Grammar Net

Conheça as redes sociais da Cultura Inglesa Ceará: Facebook | Instagram | Youtube

Voltar à página inicial











* Campos obrigatórios