Os maiores lançamentos de Março nos cinemas! »« Rolling Stones fará show gratuito em Cuba!
08|03|2016

Por que novela em inglês é “soap opera”?

Apostamos que você já deve ter confundido novel com novela, não é mesmo? Pois saiba que a tradução correta de novela para o inglês é soap opera. Pode soar confuso e até meio engraçado, mas essa palavra tem significado por trás. Quer conhecer? Vem com a gente!


A expressão soap opera vem,ao pé da letra, como “ópera de sabão” ou “ópera de sabonete”. A origem da palavra é que, no início, essas produções eram patrocinadas por marcas de sabão. Os fabricantes destes produtos notaram que seus anúncios teriam mais visibilidade no horário dessas novelas, que passaram a ser chamadas com o nome que conhecemos até hoje.

Como as produções não tinham muito apelo intelectual, as novelas acabaram sendo alvo de críticas e consideradas algo mais vazio, inferior às óperas originais. Com isso, as duas expressões foram unidas e viraram a tão famosa soap opera.

Citando alguns exemplos de soap opera, estão as novelas General Hospital, Coronation Street e The Bold and the Beautiful. Vale lembrar que as novelas brasileiras são bem recebidas no exterior. Nos Estados Unidos, por exemplo, elas são conferidas pelo público latino.

Com informações do site English Experts.

Conheça as redes sociais da Cultura Inglesa Ceará: Facebook | Instagram | Youtube

Voltar à página inicial











* Campos obrigatórios